撒迦利亚书 4:2

KJV

And said unto me, What seest thou? And I said, I have looked, and behold a candlestick all of gold, with a bowl upon the top of it, and his seven lamps thereon, and seven pipes to the seven lamps, which are upon the top thereof:

— 撒迦利亚书 4:2, King James Version
图像

Cite This Verse

撒迦利亚书 4:2 (King James Version).

"撒迦利亚书 4:2." King James Version. Web.

撒迦利亚书 4:2, King James Version.

Context

This verse from 撒迦利亚书 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 约翰在狱中差遣门徒问耶稣:「那要来的是你吗?」耶稣指出他行的神迹为证;他称约翰是最大的先知,但天国里最小的也比他大;这世代如顽童,无论约翰还是人子都受批评。向不悔改的城市发出咒诅,「凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。」

Read 撒迦利亚书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And he said unto me, What seest thou? And I said, I have seen, and, behold, a candlestick all of gold, with its bowl upon the top of it, and its seven lamps thereon; there are seven pipes to each of the lamps, which are upon the top thereof;

YLT

and he saith unto me, `What art thou seeing?' And I say, `I have looked, and lo, a candlestick of gold--all of it, and its bowl <FI>is<Fi> on its top, and its seven lamps <FI>are<Fi> upon it, and twice seven pipes <FI>are<Fi> to the lights that <FI>are<Fi> on its top,

BBE

And he said to me, What do you see? And I said, I see a light-support, made all of gold, with its cup on the top of it and seven lights on it; and there are seven pipes to every one of the lights which are on the top of it;

交叉参考