以西结书 5:2

KJV

Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.

— 以西结书 5:2, King James Version
图像

Cite This Verse

以西结书 5:2 (King James Version).

"以西结书 5:2." King James Version. Web.

以西结书 5:2, King James Version.

Context

This verse from 以西结书 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 参孙到迦萨宿娼,以色列人埋伏在城门,他夜间将城门门扇扛到希伯仑。后来他爱上大利拉,她受非利士人贿赂,三次诱使他说出头发是力量的秘密;参孙被剃去头发,眼睛被剜,在磨坊推磨。

Read 以西结书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite with the sword round about it; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.

YLT

A third part with fire thou dost burn in the midst of the city, at the fulness of the days of the siege; and thou hast taken the third part, thou dost smite with a weapon round about it; and the third part thou dost scatter to the wind, and a weapon I draw out after them.

BBE

You are to have a third part burned with fire inside the town, when the days of the attack are ended; and a third part you are to take and give blows with the sword round about it; and give a third part for the wind to take away, and let loose a sword after them.

交叉参考