以斯拉记 8:29
Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chief of the priests and the Levites, and chief of the fathers of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of the Lord.
Context
This verse from 以斯拉记 Chapter 8 connects to 8 cross-references. 希西家病重,向神祷告,神延长他寿命十五年;但他骄傲地向巴比伦使者展示宝库,拿单预言宝物将被掳往巴比伦,希西家去世后,他的儿子玛拿西继位。
其他译本
Watch ye, and keep them, until ye weigh them before the chiefs of the priests and the Levites, and the princes of the fathers’ houses of Israel, at Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.
watch, and keep, till ye weigh before the heads of the priests, and of the Levites, and the heads of the fathers of Israel, in Jerusalem, in the chambers of the house of Jehovah.'
Take care of them and keep them, till you put them on the scales before the chiefs of the priests and the Levites and the chiefs of the families of Israel, in Jerusalem, in the rooms of the house of the Lord.
交叉参考
And of the Levites, Ahijah was over the treasures of the house of God, and over the treasures of the …
Which Shelomith and his brethren were over all the treasures of the dedicated things, which David the king, and the …
Now on the fourth day was the silver and the gold and the vessels weighed in the house of our …
By number and by weight of every one: and all the weight was written at that time.
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority …
Watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or …
Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and …
But watch thou in all things, endure afflictions, do the work of an evangelist, make full proof of thy ministry.