加拉太书 2:19
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 启示录3-4:士每拿有名无实,其实是死的;非拉铁非有细微的力量,却守住了神的道,将被保守免受试炼的时刻;老底嘉不冷不热,贫穷、可怜、赤身露体;「我站在门外叩门」;给得胜者在宝座同坐的应许;约翰被提到天上,看见神的宝座被四活物和二十四长老围绕,呼喊:「圣哉!圣哉!圣哉!主神是昔在、今在、以后永在的全能者。」
其他译本
For I through the law died unto the law, that I might live unto God.
for I through law, did die, that to God I may live;
For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God.
交叉参考
Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that …
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law …
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.
Moreover the law entered, that the offence might abound. But where sin abounded, grace did much more abound:
God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein?
Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord.
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be …
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in …
For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.