加拉太书 4:1

KJV

Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all;

— 加拉太书 4:1, King James Version
图像

Cite This Verse

加拉太书 4:1 (King James Version).

"加拉太书 4:1." King James Version. Web.

加拉太书 4:1, King James Version.

Context

This verse from 加拉太书 Chapter 4 connects to 8 cross-references. 启示录6:头六个印开启:白马(征服)、红马(战争)、黑马(饥荒)、灰马(死亡和阴间),殉道者的灵魂在坛下喊着:「圣洁真实的主啊,你不审判、不为我们申流在地上的血,要等到几时呢?」地大震动,君王和权贵躲进山洞,呼喊:「躲避坐宝座者的面和羔羊的忿怒!」

Read 加拉太书 Chapter 4 →

其他译本

ASV

But I say that so long as the heir is a child, he differeth nothing from a bondservant though he is lord of all;

YLT

And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant--being lord of all,

BBE

But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;

交叉参考