加拉太书 6:4
But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
Context
This verse from 加拉太书 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 启示录8-9:第七印开启后,天上寂静了约有半小时,七位天使预备吹七枝号。头四号带来对地上的审判:三分之一的地、海、江河和日月受到打击;鹰呼喊:「灾难、灾难、灾难」;第五号:蝗虫从坑中出来,折磨没有神印记的人五个月;第六号:释放被捆绑在幼发拉底河旁的四天使,领着二亿骑兵;幸存者仍不悔改。
其他译本
But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.
交叉参考
Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, …
Now this I say, that every one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I …
Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized in the name of Paul?
Therefore let no man glory in men. For all things are yours;
And ye are Christ’s; and Christ is God’s.
But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: …
For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord.