创世记 11:6

KJV

And the Lord said, Behold, the people is one, and they have all one language; and this they begin to do: and now nothing will be restrained from them, which they have imagined to do.

— 创世记 11:6, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 11:6 (King James Version).

"创世记 11:6." King James Version. Web.

创世记 11:6, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 人类在示拿平原建造通天的巴别塔,试图彰显自己的名声。神变乱他们的口音,使语言不通,将人们分散到全地各处,巴别塔就此停建;本章又从闪的族谱追溯到亚伯拉罕。

Read 创世记 Chapter 11 →

其他译本

ASV

And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language; and this is what they begin to do: and now nothing will be withholden from them, which they purpose to do.

YLT

and Jehovah saith, `Lo, the people <FI>is<Fi> one, and one pronunciation <FI>is<Fi> to them all, and this it hath dreamed of doing; and now, nothing is restrained from them of that which they have purposed to do.

BBE

And the Lord said, See, they are all one people and have all one language; and this is only the start of what they may do: and now it will not be possible to keep them from any purpose of theirs.

交叉参考