创世记 12:10

KJV

And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

— 创世记 12:10, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 12:10 (King James Version).

"创世记 12:10." King James Version. Web.

创世记 12:10, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 神呼召亚伯兰离开本地本族,前往神要指示他的地方,并应许使他成为大国、赐福给他、叫他成为万族的祝福。亚伯兰到了迦南,后因饥荒下到埃及,谎称撒拉是妹妹,遭神降灾于法老。

Read 创世记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.

YLT

And there is a famine in the land, and Abram goeth down towards Egypt to sojourn there, for the famine <FI>is<Fi> grievous in the land;

BBE

And because there was little food to be had in that land, he went down into Egypt.

交叉参考