创世记 14:22
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the Lord, the most high God, the possessor of heaven and earth,
Context
This verse from 创世记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 四王联军大胜五王联军,掳走了罗得;亚伯兰率领家丁追击,将罗得和财物夺回。撒冷王麦基洗德出来迎接亚伯兰,为他祝福,亚伯兰将所得物品的十分之一献给他。
其他译本
And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,
and Abram saith unto the king of Sodom, `I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessing heaven and earth--
But Abram said to the king of Sodom, I have taken an oath to the Lord, the Most High God, maker of heaven and earth,
交叉参考
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high …
And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and …
And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,
And it came to pass, when he saw her, that he rent his clothes, and said, Alas, my daughter! thou …
That men may know that thou, whose name alone is Jehovah, art the most high over all the earth.
The earth is the Lord’s, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
The silver is mine, and the gold is mine, saith the Lord of hosts.
And Abraham planted a grove in Beer–sheba, and called there on the name of the Lord, the everlasting God.
Wherefore he called that place Beer–sheba; because there they sware both of them.
Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, …