创世记 21:31
Wherefore he called that place Beer–sheba; because there they sware both of them.
Context
This verse from 创世记 Chapter 21 connects to 7 cross-references. 神按所应许的眷顾撒拉,她怀孕生下了以撒,亚伯拉罕为他行了割礼。撒拉要求赶走夏甲和以实玛利,亚伯拉罕不舍,但神吩咐他照撒拉所说的行,并应许以实玛利也必成大国。
其他译本
Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.
therefore hath he called that place `Beer-Sheba,' for there have both of them sworn.
So he gave that place the name Beer-sheba, because there the two of them had given their oaths.
交叉参考
And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto …
And he went up from thence to Beer–sheba.
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer–sheba unto this day.
And Hazar–shual, and Beer–sheba, and Bizjothjah,
Then all the children of Israel went out, and the congregation was gathered together as one man, from Dan even …
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beer–sheba, as the sand that …
And Judah and Israel dwelt safely, every man under his vine and under his fig tree, from Dan even to …