创世记 14:7
And they returned, and came to En–mishpat, which is Kadesh, and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazezon–tamar.
Context
This verse from 创世记 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 四王联军大胜五王联军,掳走了罗得;亚伯兰率领家丁追击,将罗得和财物夺回。撒冷王麦基洗德出来迎接亚伯兰,为他祝福,亚伯兰将所得物品的十分之一献给他。
其他译本
And they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar.
and they turn back and come in unto En-Mishpat, which <FI>is<Fi> Kadesh, and smite the whole field of the Amalekite, and also the Amorite who is dwelling in Hazezon-Tamar.
Then they came back to En-mishpat (which is Kadesh), making waste all the country of the Amalekites and of the Amorites living in Hazazon-tamar.
交叉参考
And Nibshan, and the city of Salt, and En–gedi; six cities with their villages.
Samuel also said unto Saul, The Lord sent me to anoint thee to be king over his people, over Israel: …
And Samuel came no more to see Saul until the day of his death: nevertheless Samuel mourned for Saul: and …
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing …
And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my …
And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the …
And to them which were in Hebron, and to all the places where David himself and his men were wont …
Wherefore the well was called Beer–lahai–roi; behold, it is between Kadesh and Bered.
And Abraham journeyed from thence toward the south country, and dwelled between Kadesh and Shur, and sojourned in Gerar.
And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah …