创世记 24:63

KJV

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

— 创世记 24:63, King James Version
图像

Cite This Verse

创世记 24:63 (King James Version).

"创世记 24:63." King James Version. Web.

创世记 24:63, King James Version.

Context

This verse from 创世记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 亚伯拉罕差遣老仆人回到本地为以撒求妻,仆人在神的引导下找到了利百加。利百加欣然同意随他前往,与以撒结为夫妻,以撒因此得到安慰。

Read 创世记 Chapter 24 →

其他译本

ASV

And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

YLT

and Isaac goeth out to meditate in the field, at the turning of the evening, and he lifteth up his eyes, and looketh, and lo, camels are coming.

BBE

And when the evening was near, he went wandering out into the fields, and lifting up his eyes he saw camels coming.

交叉参考