创世记 27:31
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.
Context
This verse from 创世记 Chapter 27 connects to 1 cross-reference. 年老眼瞎的以撒准备为长子以扫祝福,利百加帮助雅各假扮以扫骗得祝福。以扫知道后大为震怒,扬言要杀雅各;利百加便安排雅各逃往哈兰。
其他译本
And he also made savory food, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son’s venison, that thy soul may bless me.
and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, `Let my father arise, and eat of his son's provision, so that thy soul doth bless me.'
And he made ready a meal, good to the taste, and took it to his father, and said to him, Let my father get up and take of his son's meat, so that you may give me a blessing.