创世记 29:12
And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
Context
This verse from 创世记 Chapter 29 connects to 4 cross-references. 雅各到了巴旦亚兰,遇见了拉班的女儿拉结;他为娶拉结服役七年,却被拉班用次女利亚顶替,后又多服役七年才娶得拉结。利亚接连生了四个儿子,拉结却不能生育。
其他译本
And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.
and Jacob declareth to Rachel that he <FI>is<Fi> her father's brother, and that he <FI>is<Fi> Rebekah's son, and she runneth and declareth to her father.
And Rachel, hearing from Jacob that he was her father's relation and that he was the son of Rebekah, went running to give her father news of it.
交叉参考
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my …
And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, …
And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women …
And the damsel ran, and told them of her mother’s house these things.