约书亚记 15:19
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 15 connects to 6 cross-references. 神颁布清除城市附近不明凶杀案责任的礼仪:找一头牛在未耕过的山谷里折断它的颈项,最近的城市长老在那里洗手,声明他们与此案无关,借此除去流无辜人血的罪。
其他译本
And she said, Give me a blessing; for that thou hast set me in the land of the South, give me also springs of water. And he gave her the upper springs and the nether springs.
And she saith, `Give to me a blessing; when the land of the south thou hast given me, then thou hast given to me springs of waters;' and he giveth to her the upper springs and the lower springs.
And she said, Give me a blessing; because you have put me in dry south-land, now give me springs of water. So he gave her the higher spring and the lower spring.
交叉参考
Take, I pray thee, my blessing that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because …
And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Lord, the voice of Judah, and bring him unto …
And it came to pass, when she came to him, that she moved him to ask of her father a …
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also …
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young …
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand …