创世记 33:5
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are those with thee? And he said, The children which God hath graciously given thy servant.
Context
This verse from 创世记 Chapter 33 connects to 8 cross-references. 以扫前来迎接雅各,出人意料地拥抱他、与他和好。雅各将礼物献给以扫;以扫提议一同同行,雅各婉拒,最终以扫先回西珥,雅各来到示剑,购地建造祭坛。
其他译本
And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.
and he lifteth up his eyes, and seeth the women and the children, and saith, `What <FI>are<Fi> these to thee?' And he saith, `The children with whom God hath favoured thy servant.'
Then Esau, lifting up his eyes, saw the women and the children, and said, Who are these with you? And he said, The children whom God in his mercy has given to your servant.
交叉参考
Behold, I and the children whom the Lord hath given me are for signs and for wonders in Israel from …
And of all my sons, (for the Lord hath given me many sons,) he hath chosen Solomon my son to …
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given …
For this child I prayed; and the Lord hath given me my petition which I asked of him:
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me in this place. And he …
And Jacob’s anger was kindled against Rachel: and he said, Am I in God’s stead, who hath withheld from thee …
So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the Lord gave her …