创世记 44:28
And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:
Context
This verse from 创世记 Chapter 44 connects to 5 cross-references. 约瑟吩咐将银杯藏在便雅悯的粮囊里,随后差人追上查问,便雅悯被「证明」为偷窃者。犹大恳切代求,甘愿以自身代替便雅悯留下为奴,以免老父忧伤而死。
其他译本
and the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since:
and the one goeth out from me, and I say, Surely he is torn--torn! and I have not seen him since;
The one went away from me, and I said, Truly he has come to a violent death; and from that time I have not seen him,
交叉参考
And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed the flock in Shechem? come, and I will send thee …
And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with …
And he knew it, and said, It is my son’s coat; an evil beast hath devoured him; Joseph is without …
And Jacob their father said unto them, Me have ye bereaved of my children: Joseph is not, and Simeon is …
And he said, My son shall not go down with you; for his brother is dead, and he is left …