创世记 7:10
And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Context
This verse from 创世记 Chapter 7 connects to 8 cross-references. 挪亚全家与动物进入方舟,神亲自关闭了门。大雨降了四十昼夜,水势涨发,淹没了高山;方舟外的一切生灵都灭绝了,洪水泛滥达一百五十天。
其他译本
And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
And it cometh to pass, after the seventh of the days, that waters of the deluge have been on the earth.
And after the seven days, the waters came over all the earth.
交叉参考
For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, …
And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son …
They did eat, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the day that Noe entered into …
Which were cut down out of time, whose foundation was overflown with a flood:
And, behold, I, even I, do bring a flood of waters upon the earth, to destroy all flesh, wherein is …
For yet seven days, and I will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and …
And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it …
Fifteen cubits upward did the waters prevail; and the mountains were covered.