创世记 8:12
And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Context
This verse from 创世记 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 神记念挪亚,使风吹过地面,洪水渐退。方舟停在亚拉腊山上,挪亚放出乌鸦和鸽子探测水情;水退之后,神吩咐挪亚出方舟,挪亚献上燔祭,神应许不再咒诅地面。
其他译本
And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more.
And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more.
And after seven days more, he sent the dove out again, but she did not come back to him.
交叉参考
And I will wait upon the Lord, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look …
And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he …
Yea, in the way of thy judgments, O Lord, have we waited for thee; the desire of our soul is …
And therefore will the Lord wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that …
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the …
Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord.
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that …
For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though …