哈该书 2:12
If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any meat, shall it be holy? And the priests answered and said, No.
Context
This verse from 哈该书 Chapter 2 connects to 6 cross-references. 登山宝训(马太5-7):八福开篇,你们是世界的盐和光,我来是要成全律法。「你们若饶恕人的过犯,你们的天父也必饶恕你们。」「凡祈求的就得到,叩门的就开门。」「你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。」
其他译本
If one bear holy flesh in the skirt of his garment, and with his skirt do touch bread, or pottage, or wine, or oil, or any food, shall it become holy? And the priests answered and said, No.
Lo, one doth carry holy flesh in the skirt of his garment, and he hath come with his skirt against the bread, or against the pottage, or against the wine, or against the oil, or against any food--is it holy?' And the priests answer and say, `No.'
If anyone has some holy flesh folded in the skirt of his robe, will bread or soup or wine or oil or any other food be made holy if touched by his skirt? And the priests answering said, No.
交叉参考
Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most …
Whatsoever shall touch the flesh thereof shall be holy: and when there is sprinkled of the blood thereof upon any …
All the males among the priests shall eat thereof: it is most holy.
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
And when they go forth into the utter court, even into the utter court to the people, they shall put …
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?