何西阿书 10:14

KJV

Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.

— 何西阿书 10:14, King James Version
图像

Cite This Verse

何西阿书 10:14 (King James Version).

"何西阿书 10:14." King James Version. Web.

何西阿书 10:14, King James Version.

Context

This verse from 何西阿书 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 所罗门与推罗王希兰协商建殿材料;征召劳工砍伐黎巴嫩香柏木和运石;设立三千三百监督管理工程;第四年动工,第七年圣殿建造完成。

Read 何西阿书 Chapter 10 →

其他译本

ASV

Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.

YLT

And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.

BBE

So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.

交叉参考