何西阿书 13:3
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
Context
This verse from 何西阿书 Chapter 13 connects to 9 cross-references. 约柜被迁入圣殿;祭司将约柜安置在至圣所;神的荣耀如云充满圣殿,祭司无法站立。所罗门讲话:「我已经建造了居所给你,一个你永远居住的地方。」
其他译本
Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.
Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.
So they will be like the morning cloud, like the dew which goes early away, like the dust of the grain which the wind is driving out of the crushing-floor, like smoke going up from the fireplace.
交叉参考
Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt …
Behold, I will make thee a new sharp threshing instrument having teeth: thou shalt thresh the mountains, and beat them …
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far …
O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is …
Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:
Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession.
As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish …
The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
Then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like …