何西阿书 9:10

KJV

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the firstripe in the fig tree at her first time: but they went to Baal–peor, and separated themselves unto that shame; and their abominations were according as they loved.

— 何西阿书 9:10, King James Version
图像

Cite This Verse

何西阿书 9:10 (King James Version).

"何西阿书 9:10." King James Version. Web.

何西阿书 9:10, King James Version.

Context

This verse from 何西阿书 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 所罗门的官员和行省;他的供应丰盛,马匹众多;他的智慧超越东方人,写了三千箴言和一千零五首诗歌;万国的人都来听他的智慧。

Read 何西阿书 Chapter 9 →

其他译本

ASV

I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.

YLT

As grapes in a wilderness I found Israel, As the first-fruit in a fig-tree, at its beginning, I have seen your fathers, They--they have gone in <FI>to<Fi> Baal-Peor, And are separated to a shameful thing, And are become abominable like their love.

BBE

I made discovery of Israel as of grapes in the waste land; I saw your fathers as the first-fruits of the fig-tree in her early fruit time; but they came to Baal-peor, and made themselves holy to the thing of shame, and became disgusting like that to which they gave their love.

交叉参考