以赛亚书 28:4

KJV

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

— 以赛亚书 28:4, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 28:4 (King James Version).

"以赛亚书 28:4." King James Version. Web.

以赛亚书 28:4, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 大麻风病人痊愈后的洁净礼仪:两只洁净鸟、cedar木和朱红色线,将一鸟放生,用另一鸟的血洒在病人身上七次,再行洗浴,七日后在祭司面前剃发,再次洁净。

Read 以赛亚书 Chapter 28 →

其他译本

ASV

and the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be as the first-ripe fig before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

YLT

And the fading flower of the beauty of his glory That <FI>is<Fi> on the head of the fat valley, Hath been as its first-fruit before summer, That its beholder seeth, While it <FI>is<Fi> yet in his hand he swalloweth it.

BBE

And the dead flower of his glory, which is on the head of the fertile valley, will be like the first early fruit before the summer; which a man takes and puts in his mouth the minute he sees it.

交叉参考