以赛亚书 16:14

KJV

But now the Lord hath spoken, saying, Within three years, as the years of an hireling, and the glory of Moab shall be contemned, with all that great multitude; and the remnant shall be very small and feeble.

— 以赛亚书 16:14, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 16:14 (King James Version).

"以赛亚书 16:14." King James Version. Web.

以赛亚书 16:14, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 素祭(面粉、饼或烤物)和平安祭(公牛、绵羊)的律法;分别是神圣洁中的馨香,代代遵守。

Read 以赛亚书 Chapter 16 →

其他译本

ASV

But now Jehovah hath spoken, saying, Within three years, as the years of a hireling, the glory of Moab shall be brought into contempt, with all his great multitude; and the remnant shall be very small and of no account.

YLT

And now hath Jehovah spoken, saying, `In three years, as years of an hireling, Lightly esteemed is the honour of Moab, With all the great multitude, And the remnant <FI>is<Fi> little, small, not mighty!'

BBE

But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.

交叉参考