以赛亚书 21:8

KJV

And he cried, A lion: My lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights:

— 以赛亚书 21:8, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 21:8 (King James Version).

"以赛亚书 21:8." King James Version. Web.

以赛亚书 21:8, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 亚伦和众子分别为圣的礼仪:摩西为他们膏抹,按手在燔祭牲头上;分别为圣礼成就七日。

Read 以赛亚书 Chapter 21 →

其他译本

ASV

And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights;

YLT

And he crieth--a lion, `On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.

BBE

And the watchman gave a loud cry, O my lord, I am on the watchtower all day, and am placed in my watch every night:

交叉参考