以赛亚书 23:4

KJV

Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.

— 以赛亚书 23:4, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 23:4 (King James Version).

"以赛亚书 23:4." King James Version. Web.

以赛亚书 23:4, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 23 connects to 9 cross-references. 亚伦二子拿答、亚比户献上凡火,违背神的命令,神的火从神面前出来,将他们烧死。摩西说:「这就是耶和华所说,我在亲近我的人中要显为圣。」

Read 以赛亚书 Chapter 23 →

其他译本

ASV

Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.

YLT

Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, <FI>nor<Fi> brought up virgins.'

BBE

Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins.

交叉参考