以赛亚书 23:4
Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 23 connects to 9 cross-references. 亚伦二子拿答、亚比户献上凡火,违背神的命令,神的火从神面前出来,将他们烧死。摩西说:「这就是耶和华所说,我在亲近我的人中要显为圣。」
其他译本
Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, <FI>nor<Fi> brought up virgins.'
Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins.
交叉参考
At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses, at the rushing of his chariots, and …
Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every …
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom …
Therefore thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come …
And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I …
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from …
Give them, O Lord: what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth,
And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto …