以赛亚书 28:1

KJV

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine!

— 以赛亚书 28:1, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 28:1 (King James Version).

"以赛亚书 28:1." King James Version. Web.

以赛亚书 28:1, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 28 connects to 10 cross-references. 大麻风病人痊愈后的洁净礼仪:两只洁净鸟、cedar木和朱红色线,将一鸟放生,用另一鸟的血洒在病人身上七次,再行洗浴,七日后在祭司面前剃发,再次洁净。

Read 以赛亚书 Chapter 28 →

其他译本

ASV

Woe to the crown of pride of the drunkards of Ephraim, and to the fading flower of his glorious beauty, which is on the head of the fat valley of them that are overcome with wine!

YLT

Woe <FI>to<Fi> the proud crown of the drunkards of Ephraim. And the fading flower of the beauty of his glory, That <FI>is<Fi> on the head of the fat valley of the broken down of wine.

BBE

Ho! crown of pride of those who are given up to wine in Ephraim, and the dead flower of his glory which is on the head of those who are overcome by strong drink!

交叉参考