以赛亚书 36:5

KJV

I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

— 以赛亚书 36:5, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 36:5 (King James Version).

"以赛亚书 36:5." King James Version. Web.

以赛亚书 36:5, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 36 connects to 10 cross-references. 有身体残疾的祭司不可献食物,但可吃圣物。献上神的食物须无残疾;牲畜不可献首生中有残疾者。

Read 以赛亚书 Chapter 36 →

其他译本

ASV

I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?

YLT

I have said: Only, a word of the lips! counsel and might <FI>are<Fi> for battle: now, on whom hast thou trusted, that thou hast rebelled against me?

BBE

You say you have a design and strength for war, but these are only words: now to whom are you looking for support, that you have gone against my authority?

交叉参考