以赛亚书 43:23

KJV

Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense.

— 以赛亚书 43:23, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 43:23 (King James Version).

"以赛亚书 43:23." King James Version. Web.

以赛亚书 43:23, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 43 connects to 10 cross-references. 还愿赎身的估价:成年男子五十舍客勒,女子三十舍客勒;动物、房屋和田地的奉献可按祭司定价赎回;初生的牲畜属于神,不可赎回。

Read 以赛亚书 Chapter 43 →

其他译本

ASV

Thou hast not brought me of thy sheep for burnt-offerings; neither hast thou honored me with thy sacrifices. I have not burdened thee with offerings, nor wearied thee with frankincense.

YLT

Thou hast not brought in to Me, The lamb of thy burnt-offerings, And <FI>with<Fi> thy sacrifices thou hast not honoured Me, I have not caused thee to serve with a present, Nor wearied thee with frankincense.

BBE

You have not made me burned offerings of sheep, or given me honour with your offerings of beasts; I did not make you servants to give me an offering, and I did not make you tired with requests for perfumes.

交叉参考