以赛亚书 43:24
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 43 connects to 10 cross-references. 还愿赎身的估价:成年男子五十舍客勒,女子三十舍客勒;动物、房屋和田地的奉献可按祭司定价赎回;初生的牲畜属于神,不可赎回。
其他译本
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And <FI>with<Fi> the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only--thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.
交叉参考
And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.
Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred shekels, and of sweet cinnamon half so much, …
And of cassia five hundred shekels, after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:
And the Lord said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with …
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for …
And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of …
I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their …
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to …