以赛亚书 45:5
I am the Lord, and there is none else, there is no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 45 connects to 10 cross-references. 各支派在旷野安营的位置:以色列各支派在会幕四围安营;利未人紧靠会幕;约柜居中心,是他们旅行中的核心。
其他译本
I am Jehovah, and there is none else; besides me there is no God. I will gird thee, though thou hast not known me;
I <FI>am<Fi> Jehovah, and there is none else, Except Me there is no God, I gird thee, and thou hast not known Me.
I am the Lord, and there is no other; there is no God but me: I will make you ready for war, though you had no knowledge of me:
交叉参考
Unto thee it was shewed, that thou mightest know that the Lord he is God; there is none else beside …
Know therefore this day, and consider it in thine heart, that the Lord he is God in heaven above, and …
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill, and I make …
That all the people of the earth may know that the Lord is God, and that there is none else.
Thus saith Cyrus king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth; …
He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against …
And I will clothe him with thy robe, and strengthen him with thy girdle, and I will commit thy government …