以赛亚书 48:8

KJV

Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

— 以赛亚书 48:8, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 48:8 (King James Version).

"以赛亚书 48:8." King James Version. Web.

以赛亚书 48:8, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 拿细耳人的誓愿:不喝酒、不剃头发、不近死尸;期满后须献祭并剃发。亚伦祝祷文:「愿耶和华赐福给你,保护你;愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;愿耶和华向你仰脸,赐你平安。」

Read 以赛亚书 Chapter 48 →

其他译本

ASV

Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.

YLT

Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And `Transgressor from the belly,' One is crying to thee.

BBE

Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.

交叉参考