以赛亚书 48:8
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened: for I knew that thou wouldest deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 拿细耳人的誓愿:不喝酒、不剃头发、不近死尸;期满后须献祭并剃发。亚伦祝祷文:「愿耶和华赐福给你,保护你;愿耶和华使他的脸光照你,赐恩给你;愿耶和华向你仰脸,赐你平安。」
其他译本
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from of old thine ear was not opened: for I knew that thou didst deal very treacherously, and wast called a transgressor from the womb.
Yea, thou hast not heard, Yea, thou hast not known, Yea, from that time not opened hath thine ear, For I have known thou dealest treacherously, And `Transgressor from the belly,' One is crying to thee.
Truly you had no word of them, no knowledge of them; no news of them in the past had come to your ears; because I saw how false was your behaviour, and that your heart was turned against me from your earliest days.
交叉参考
Remember, and forget not, how thou provokedst the Lord thy God to wrath in the wilderness: from the day that …
Ye have been rebellious against the Lord from the day that I knew you.
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not …
Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
O Lord, thou hast searched me, and known me.
For there is not a word in my tongue, but, lo, O Lord, thou knowest it altogether.
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive …
Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with …
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: …