以赛亚书 52:9
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem: for the Lord hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 52 connects to 10 cross-references. 神命摩西制造两支银号角,用于召集会众和发出起行信号;以色列人从西奈出发,利未各族按次序搬移会幕,各支派依序前进。
其他译本
Break forth into joy, sing together, ye waste places of Jerusalem; for Jehovah hath comforted his people, he hath redeemed Jerusalem.
Break forth, sing together, O wastes of Jerusalem, For Jehovah hath comforted His people, He hath redeemed Jerusalem.
Give sounds of joy, make melody together, waste places of Jerusalem: for the Lord has given comfort to his people, he has taken up the cause of Jerusalem.
交叉参考
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
Make a joyful noise unto the Lord, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Sing unto the Lord a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down …
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants …
Sing, O ye heavens; for the Lord hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into …
That confirmeth the word of his servant, and performeth the counsel of his messengers; that saith to Jerusalem, Thou shalt …
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter …
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the Lord hath comforted …