以赛亚书 62:7
And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 62 connects to 10 cross-references. 用红母牛之灰制成洁净水,洒在触摸死人者身上,使其洁净。米利暗死在加低斯。以色列人在米利巴因无水争闹,摩西击打磐石,而非照神所命令的呼叫,因而被罚不能进入迦南。
其他译本
and give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
And give not silence to Him, Till He establish, and till He make Jerusalem A praise in the earth.
And give him no rest, till he puts Jerusalem in her place to be praised in the earth.
交叉参考
Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy …
For as the earth bringeth forth her bud, and as the garden causeth the things that are sown in it …
Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the …
And it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of …
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather …
At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make …
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and …
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;