以赛亚书 63:3

KJV

I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.

— 以赛亚书 63:3, King James Version
图像

Cite This Verse

以赛亚书 63:3 (King James Version).

"以赛亚书 63:3." King James Version. Web.

以赛亚书 63:3, King James Version.

Context

This verse from 以赛亚书 Chapter 63 connects to 10 cross-references. 以色列人因迂回绕行以东而发怨言,神差遣火蛇咬他们,许多人死亡。摩西为民求告,神命他制造铜蛇挂在杆子上,凡仰望者必得存活。

Read 以赛亚书 Chapter 63 →

其他译本

ASV

I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yea, I trod them in mine anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled upon my garments, and I have stained all my raiment.

YLT

--`A wine-press I have trodden by myself, And of the peoples there is no one with me, And I tread them in mine anger, And I trample them in my fury, Sprinkled is their strength on my garments, And all my clothing I have polluted.

BBE

I have been crushing the grapes by myself, and of the peoples there was no man with me: in my wrath and in my passion, they were crushed under my feet; and my robes are marked with their life-blood, and all my clothing is red.

交叉参考