以赛亚书 65:20
There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
Context
This verse from 以赛亚书 Chapter 65 connects to 8 cross-references. 摩押王巴勒因惧怕以色列人,差遣使者去召先知巴兰前来咒诅以色列。神禁止巴兰去,但巴兰执意前往。神差遣天使阻挡他,他的驴三次停步,巴兰打驴,驴开口说话,神开巴兰的眼睛,使他看见天使。
其他译本
There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days; for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
There is not thence any more a suckling of days, And an aged man who doth not complete his days, For the youth a hundred years old dieth, And the sinner, a hundred years old, is lightly esteemed.
No longer will there be there a child whose days are cut short, or an old man whose days have not come to their full measure: for the young man at his death will be a hundred years old, and he whose life is shorter than a hundred years will seem as one cursed.
交叉参考
Thou shalt keep therefore his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well …
Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his …
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
Though a sinner do evil an hundred times, and his days be prolonged, yet surely I know that it shall …
But it shall not be well with the wicked, neither shall he prolong his days, which are as a shadow; …
Woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of …
Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;