耶利米书 21:13
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the Lord; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 供献初熟果子和十分之一的礼仪:当在神面前宣告那段感恩的历史——从「漂流的亚兰人」到出埃及、进迦南。神吩咐要照顾利未人、外人、孤儿寡妇;以色列当宣认:「我听从了神的声音。」
其他译本
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
Lo, I <FI>am<Fi> against thee--an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?
See, I am against you, you who are living on the rock of the valley, says the Lord; you who say, Who will come down against us? or who will get into our houses?
交叉参考
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?
Trust ye not in lying words, saying, The temple of the Lord, The temple of the Lord, The temple of …
And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and …
Therefore, behold, I am against the prophets, saith the Lord, that steal my words every one from his neighbour.
Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the Lord, and do tell them, and cause my people …
Wherefore gloriest thou in the valleys, thy flowing valley, O backsliding daughter? that trusted in her treasures, saying, Who shall …
Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all those that be about …
Thy terribleness hath deceived thee, and the pride of thine heart, O thou that dwellest in the clefts of the …
Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord God of hosts: for thy day is come, …
Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the Lord, which destroyest all the earth: and I will stretch …