耶利米书 34:8
This is the word that came unto Jeremiah from the Lord, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 34 connects to 10 cross-references. 约书亚在吉甲为所有在旷野未受割礼的男丁行割礼,他们在那里守了逾越节。吗哪就此停止,他们开始吃迦南地的出产。约书亚遇见一位手持宝剑、自称「耶和华军队元帅」的人,约书亚俯伏敬拜。
其他译本
The word that came unto Jeremiah from Jehovah, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people that were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;
The word that hath been unto Jeremiah from Jehovah, after the making by the king Zedekiah of a covenant with all the people who <FI>are<Fi> in Jerusalem, to proclaim to them liberty,
The word which came to Jeremiah from the Lord, after King Zedekiah had made an agreement with all the people in Jerusalem, to give news in public that servants were to be made free;
交叉参考
The Spirit of the Lord God is upon me; because the Lord hath anointed me to preach good tidings unto …
Therefore thus saith the Lord; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and …
And ye were now turned, and had done right in my sight, in proclaiming liberty every man to his neighbour; …
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto …
But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: …
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her …
If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free …
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they …
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel …