耶利米书 37:12
Then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to separate himself thence in the midst of the people.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 37 connects to 10 cross-references. 神指示约书亚用埋伏之计攻艾城,约书亚布下伏兵,佯装撤退引城中士兵追赶,伏兵从背后进城,放火焚城;艾城男女共一万二千人尽被杀,约书亚将挂在木头上的艾城王取下埋葬,之后在以巴路山上建坛,宣读律法祝福与咒诅。
其他译本
then Jeremiah went forth out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, to receive his portion there, in the midst of the people.
that Jeremiah goeth out from Jerusalem to go <FI>to<Fi> the land of Benjamin, to receive a portion thence in the midst of the people.
Jeremiah went out of Jerusalem to go into the land of Benjamin, with the purpose of taking up his heritage there among the people.
交叉参考
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with her suburbs, Geba with her suburbs,
Anathoth with her suburbs, and Almon with her suburbs; four cities.
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beer–sheba, which belongeth to Judah, …
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the Lord came to him, …
And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her …
And I said, Should such a man as I flee? and who is there, that, being as I am, would …
The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin:
So Hanameel mine uncle’s son came to me in the court of the prison according to the word of the …
And I bought the field of Hanameel my uncle’s son, that was in Anathoth, and weighed him the money, even …
But when they persecute you in this city, flee ye into another: for verily I say unto you, Ye shall …