耶利米书 48:32

KJV

O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage.

— 耶利米书 48:32, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 48:32 (King James Version).

"耶利米书 48:32." King James Version. Web.

耶利米书 48:32, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 约书亚打发流便、迦得和玛拿西半支派回各自家乡;他们在约旦河旁建了一座坛,其他支派几乎因此与他们开战,以为他们拜偶像,后来知道那坛是作「见证」用的,不是献祭之地,争端才平息。

Read 耶利米书 Chapter 48 →

其他译本

ASV

With more than the weeping of Jazer will I weep for thee, O vine of Sibmah: thy branches passed over the sea, they reached even to the sea of Jazer: upon thy summer fruits and upon thy vintage the destroyer is fallen.

YLT

With the weeping of Jazer, I weep for thee, O vine of Sibmah, Thy branches have passed over a sea, Unto the sea of Jazer they have come, On thy summer fruits, and on thy harvest, A spoiler hath fallen.

BBE

My weeping for you, O vine of Sibmah, will be more than the weeping of Jazer: your branches have gone over the sea, stretching even to Jazer: destruction has come down on your summer fruits and your cut grapes.

交叉参考