耶利米书 48:36
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kir–heres: because the riches that he hath gotten are perished.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 48 connects to 10 cross-references. 约书亚打发流便、迦得和玛拿西半支派回各自家乡;他们在约旦河旁建了一座坛,其他支派几乎因此与他们开战,以为他们拜偶像,后来知道那坛是作「见证」用的,不是献祭之地,争端才平息。
其他译本
Therefore my heart soundeth for Moab like pipes, and my heart soundeth like pipes for the men of Kir-heres: therefore the abundance that he hath gotten is perished.
Therefore my heart for Moab as pipes doth sound, And my heart for men of Kir-Heres As pipes doth sound, Therefore the abundance he made did perish.
So my heart is sounding for Moab like the sound of pipes, and my heart is sounding like pipes for the men of Kir-heres: for the wealth he has got for himself has come to an end.
交叉参考
Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for …
The rich man’s wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to …
But those riches perish by evil travail: and he begetteth a son, and there is nothing in his hand.
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for …
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook …
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kir–haresh.
Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal …
My bowels, my bowels! I am pained at my very heart; my heart maketh a noise in me; I cannot …