耶利米书 50:8
Remove out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he goats before the flocks.
Context
This verse from 耶利米书 Chapter 50 connects to 10 cross-references. 约书亚在示剑召集全以色列,重述神从亚伯拉罕以来一路的带领,从出埃及到进迦南,说:「今日你们要选择所要事奉的;至于我和我家,我们必定事奉耶和华。」众民立约,立石为证,约书亚享寿一百一十岁而死。
其他译本
Flee out of the midst of Babylon, and go forth out of the land of the Chaldeans, and be as the he-goats before the flocks.
Move ye from the midst of Babylon, And from the land of the Chaldeans go out. And be as he-goats before a flock.
Go in flight out of Babylon, go out of the land of the Chaldaeans, and be like he-goats before the flocks.
交叉参考
And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch …
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter …
Awake, awake; put on thy strength, O Zion; put on thy beautiful garments, O Jerusalem, the holy city: for henceforth …
Flee out of the midst of Babylon, and deliver every man his soul: be not cut off in her iniquity; …
My people, go ye out of the midst of her, and deliver ye every man his soul from the fierce …
Ho, ho, come forth, and flee from the land of the north, saith the Lord: for I have spread you …
Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon.
Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and …
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of …