耶利米书 51:46

KJV

And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

— 耶利米书 51:46, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米书 51:46 (King James Version).

"耶利米书 51:46." King James Version. Web.

耶利米书 51:46, King James Version.

Context

This verse from 耶利米书 Chapter 51 connects to 10 cross-references. 以色列人不完全驱逐各地的迦南人,在各地安居。一代人去世之后,兴起一代不认识神的人,他们去拜巴力和亚斯他录,神的怒气向他们发作。

Read 耶利米书 Chapter 51 →

其他译本

ASV

And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year shall come tidings, and violence in the land, ruler against ruler.

YLT

And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence <FI>is<Fi> in the land, ruler against ruler;

BBE

So that your hearts may not become feeble and full of fear because of the news which will go about in the land; for a story will go about one year, and after that in another year another story, and violent acts in the land, ruler against ruler.

交叉参考