约伯记 10:12
Thou hast granted me life and favour, and thy visitation hath preserved my spirit.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 10 connects to 5 cross-references. 末底改得知灭绝令,披麻戴孝哀哭;以斯帖通过太监传话了解情况,末底改力劝以斯帖去见国王求情,提醒她「焉知你得了王后的位分,不是为现今的机会吗」;以斯帖请末底改为她禁食三天,然后她不顾律例去见国王,若死就死。
其他译本
Thou hast granted me life and lovingkindness; And thy visitation hath preserved my spirit.
Life and kindness Thou hast done with me. And Thy inspection hath preserved my spirit.
You have been kind to me, and your grace has been with me, and your care has kept my spirit safe.
交叉参考
Behold now, thy servant hath found grace in thy sight, and thou hast magnified thy mercy, which thou hast shewed …
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; …
Neither is worshipped with men’s hands, as though he needed any thing, seeing he giveth to all life, and breath, …
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, …