约伯记 22:24
Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.
Context
This verse from 约伯记 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 比勒达回答约伯,指责约伯的话像大风一样无益,说若约伯的儿女死是因为他们犯了罪;他坚持认为神是公义的,不会废弃完全人,也不会扶持恶人,敦促约伯寻求神。
其他译本
And lay thou thy treasure in the dust, Andthe gold ofOphir among the stones of the brooks;
So as to set on the dust a defence, And on a rock of the valleys a covering.
And put your gold in the dust, even your gold of Ophir among the rocks of the valleys;
交叉参考
And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan.
And they came to Ophir, and fetched from thence gold, four hundred and twenty talents, and brought it to king …
And all king Solomon’s drinking vessels were of gold, and all the vessels of the house of the forest of …
Jehoshaphat made ships of Tharshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken …
Moreover the brasen altar, that Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, had made, he put before the …
And the servants also of Huram, and the servants of Solomon, which brought gold from Ophir, brought algum trees and …
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are …
If I rejoiced because my wealth was great, and because mine hand had gotten much;
Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
I will make a man more precious than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.