约伯记 28:7
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture’s eye hath not seen:
Context
This verse from 约伯记 Chapter 28 connects to 6 cross-references. 约伯抱怨无处寻到神,无法在祂面前提出申诉;他知道神知道他所行的路,当神试炼他之后,他必如精金一样出来,因为他紧守神的道、珍视祂的话胜过自己的饮食。
其他译本
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon’s eye seen it:
A path--not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
交叉参考
By what way is the light parted, which scattereth the east wind upon the earth?
Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore …
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and …