约翰福音 17:19
And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 哥林多前书15(复活篇):保罗传福音的核心:「基督照圣经所说,为我们的罪死了;而且埋葬了;又照圣经所说,第三天复活了。」「若基督没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里。」人人都要在基督里复活;「那最后被消灭的仇敌,就是死。」死亡的刺就是罪,罪的权势就是律法;「感谢神,使我们藉着耶稣基督得胜。」
其他译本
And for their sakes I sanctify myself, that they themselves also may be sanctified in truth.
and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth.
And for them I make myself holy, so that they may be made truly holy.
交叉参考
For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness …
For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
Before I formed thee in the belly I knew thee; and before thou camest forth out of the womb I …
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be …
Of how much sorer punishment, suppose ye, shall he be thought worthy, who hath trodden under foot the Son of …
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.
Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou …
For then must he often have suffered since the foundation of the world: but now once in the end of …
Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to …