约翰福音 19:7
The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 19 connects to 10 cross-references. 哥林多后书1:保罗赞美「一切安慰的神」:「神安慰我们在一切患难中,叫我们能用神所赐的安慰去安慰那遭各样患难的人。」他解释为何改变行程,宣称他的行事为人合乎天良;基督在他们当中成了「是」:「神的应许不论有多少,在基督都是是的。」
其他译本
The Jews answered him, We have a law, and by that law he ought to die, because he made himself the Son of God.
the Jews answered him, `We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God.'
And the Jews made answer, We have a law, and by that law it is right for him to be put to death because he said he was the Son of God.
交叉参考
And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, …
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said unto him, Art thou …
He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he said, I am the …
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from …
What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
But Jesus held his peace. And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living …
And he that blasphemeth the name of the Lord, he shall surely be put to death, and all the congregation …
But the prophet, which shall presume to speak a word in my name, which I have not commanded him to …
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the …