约翰福音 8:39
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham.
Context
This verse from 约翰福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 罗马书6-7:当怎样对待罪?「我们在罪上死了的人,岂可仍在罪中活着呢?」要将自己献给义;他哀叹内心的挣扎:「我所愿意的善,我反不做;我所不愿意的恶,我倒去做。我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?感谢神,靠着我们的主耶稣基督就能脱离了。」
其他译本
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham’s children, ye would do the works of Abraham.
They answered and said to him, `Our father is Abraham;' Jesus saith to them, `If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;
In answer they said to him, Our father is Abraham. Jesus said to them, If you were Abraham's children you would do what Abraham did.
交叉参考
And think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God …
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise …
I know that ye are Abraham’s seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in …
For he is not a Jew, which is one outwardly; neither is that circumcision, which is outward in the flesh:
But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and …
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the …
Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to …
Neither, because they are the seed of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall thy seed be called.
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
And if ye be Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.